Вход Регистрация

at the input перевод

Голос:
"at the input" примеры
ПереводМобильная
  • на вход
  • input:    1) вклад2) вложение, инвестиция, взнос3) _шотл. денежный вклад4) _эк. затраты (на производство); потребляемый фактор, фактор производства Ex: labour inputs затраты труда, трудозатраты5) пуск, ввод,
  • or input:    вход в виде схемы ИЛИOR inputвход в виде схемы ИЛИ
  • address input:    адресный вход
  • aerial input:    1. вход антенны2. мощность, подводимая к антенне
  • afferent input:    афферентный вход
  • air input:    подвод воздуха
  • alarm input:    тревожный вход
  • amplifier input:    вход усилителя
  • analog input:    1. аналоговый вход2. аналоговые входные данные
  • antenna input:    1. вход антенны2. мощность, подводимая к антенне
  • arbitrary input:    мат. произвольный входящий поток
  • asymmetrical input:    несимметричный вход
  • asynchronous input:    асинхронный ввод (сигнала)
  • audio input:    речевой ввод (информации)
  • auditory input:    слуховой ввод, речевой ввод
Примеры
  • In most cases, the changes have included modifications to control at the input level.
    В большинстве случаев изменения охватывали контроль на уровне ресурсов.
  • The determination of the effectiveness of programmes has continued to receive less attention than the detailed line items of expenditure at the input level.
    Определению эффективности программ по-прежнему уделяется меньше внимания, чем подробному изложению статей расходов на уровне вводимых ресурсов.
  • The idea is to have the large number of active bytes at the input and output of an S-Box in the middle of the phase.
    Основная идея заключается в получении множества активных байтов на входе и выходе S-блока в середине фазы.
  • The filament lamp used shall be of the category specified for the lamp, and the test shall be made applying a voltage of 6.3 V, 13.2 V or 28.0 V, respectively, at the input terminals of the lamp.
    Используемая лампа накаливания должна принадлежать к категории ламп, предусмотренных для этого огня, и испытание проводится при напряжении 6,3 В, 13,2 В или 28,0 В, соответственно, на входных клеммах лампы.
  • The filament light source used shall be of the category specified for the lamp, and the test shall be carried out at a voltage of 6.3 V, 13.2 V or 28.0 V respectively applied at the input terminals of the lamp.
    Используемый источник света с нитью накала должен относиться к категории ламп, предусмотренных для этого огня, и испытание проводится при напряжении 6,3 В, 13,2 В или 28,0 В, соответственно, на входных клеммах лампы.
  • In the case of a system that uses an electronic light source control gear being part of the lamp 2/, all measurements, photometric and colorimetric, shall be made applying at the input terminals of the lamp a voltage of 6.75 V, 13.5 V or 28.0 V respectively.
    10.2 В случае системы, использующей электронный механизм управления источником света, являющийся частью огня, все измерения фотометрические и колориметрические производятся с подачей на входные клеммы этого огня напряжения 6,75 В, 13,5 В или 28,0 В, соответственно.
  • In the case of a system that uses an electronic light source control gear being part of the lamp, all measurements, photometric and colorimetric, shall be made applying at the input terminals of the lamp a voltage of 6.75 V, 13.5 V or 28.0 V respectively.
    7.3 В случае системы, использующей электронный механизм управления источником света, являющийся частью огня3, все измерения − фотометрические и колориметрические − производят с подачей на входные клеммы этого огня напряжения 6,75 В, 13,5 В или 28,0 В, соответственно.