In most cases, the changes have included modifications to control at the input level. В большинстве случаев изменения охватывали контроль на уровне ресурсов.
The determination of the effectiveness of programmes has continued to receive less attention than the detailed line items of expenditure at the input level. Определению эффективности программ по-прежнему уделяется меньше внимания, чем подробному изложению статей расходов на уровне вводимых ресурсов.
The idea is to have the large number of active bytes at the input and output of an S-Box in the middle of the phase. Основная идея заключается в получении множества активных байтов на входе и выходе S-блока в середине фазы.
The filament lamp used shall be of the category specified for the lamp, and the test shall be made applying a voltage of 6.3 V, 13.2 V or 28.0 V, respectively, at the input terminals of the lamp. Используемая лампа накаливания должна принадлежать к категории ламп, предусмотренных для этого огня, и испытание проводится при напряжении 6,3 В, 13,2 В или 28,0 В, соответственно, на входных клеммах лампы.
The filament light source used shall be of the category specified for the lamp, and the test shall be carried out at a voltage of 6.3 V, 13.2 V or 28.0 V respectively applied at the input terminals of the lamp. Используемый источник света с нитью накала должен относиться к категории ламп, предусмотренных для этого огня, и испытание проводится при напряжении 6,3 В, 13,2 В или 28,0 В, соответственно, на входных клеммах лампы.
In the case of a system that uses an electronic light source control gear being part of the lamp 2/, all measurements, photometric and colorimetric, shall be made applying at the input terminals of the lamp a voltage of 6.75 V, 13.5 V or 28.0 V respectively. 10.2 В случае системы, использующей электронный механизм управления источником света, являющийся частью огня, все измерения фотометрические и колориметрические производятся с подачей на входные клеммы этого огня напряжения 6,75 В, 13,5 В или 28,0 В, соответственно.
In the case of a system that uses an electronic light source control gear being part of the lamp, all measurements, photometric and colorimetric, shall be made applying at the input terminals of the lamp a voltage of 6.75 V, 13.5 V or 28.0 V respectively. 7.3 В случае системы, использующей электронный механизм управления источником света, являющийся частью огня3, все измерения − фотометрические и колориметрические − производят с подачей на входные клеммы этого огня напряжения 6,75 В, 13,5 В или 28,0 В, соответственно.